When I said, 'It's such a different feeling to see so many drafts after only ever seeing the finished works', Aram responded with her characteristic shy smile, a silent acknowledgment of my admiration. She quietly gave me space and time to explore freely - a quiet but warm gesture of care that I had always felt from her.
-
'항상 완성품만 보다가 이렇게 수많은 습작을 보니 감회가 새롭다'라고 하자, 아람은 그녀 특유의 쑥스러운 듯한 웃음으로 나의 감탄에 대한 답을 대신했다.
그리고 내가 편하게 둘러볼 수 있도록 고요한 공간과 시간을 내주었다.
아람에게서 항상 느끼던 조용하지만 따뜻한 배려였다.
As my tastes deepen and as I strive to simplify more and more, there are things that remain within.
Aram's work always offered me something beyond just attraction.
With her extensive experience in accessory design, Aram began showcasing handcrafted candles last year.
As I looked around her space, filled with drafts and past creations, a question suddenly came to mind.
-
취향이 깊어질수록 그리고 더 많이 덜어내려고 할수록 그 안에 남아 있는 것들이 있다.
아람이 작업한 것들은 항상 이끌림 그 이상을 주었다.
오랜 액세서리 디자인 경력을 바탕으로 작년부터 수작업 캔들을 선보이는 아람의 공간에 빼곡히 놓인 그의 습작들과 지난 작업물들을 보며 문득 궁금한 점이 생겼다.
"What made you decide to create candles in this shape?"
-
"왜 이런 모양의 캔들을 만들게 되셨어요?"
Aram hesitated for a moment, as if gathering her thoughts to express something sincere, and then answered,
'I just liked it. I can't really explain it, but it simply felt right to me.'
-
잠깐 망설이는듯 하지만 진심을 전하려는 듯한 짧은 텀을 두고 아람이 대답했다.
"그냥 좋았어요. 저도 잘 알 수 없어요. 그런데 그냥 제가 좋게 느껴졌어요."
It was a simple answer, yet one that stayed with me, making me reflect on it over and over.
The meaning behind it could be found in the various corners of the house, where she was naturally drawn to.
-
간결한 답이었지만 두고두고 생각하게 된 답변이었다.
그리고 그 답의 뜻을 그가 자연스럽게 이끌렸다는 이 집 곳곳에서 찾을 수 있었다.
One of Aram's candles, called 'Self Portrait,' which takes her a full week to create, bears the closest resemblance to her space.
-
아람이 일주일의 시간을 들여 작업하는 캔들 중 하나인 'Self Portrait'은 그의 공간과 가장 가깝게 닮아 있다.
RSM Neighbor Vol. 1
Written and Photographed by Nahee Jung
Published on Oct. 27th, 2024
© 2024 RainySundayMorning INC. All rights reserved.